martedì 30 settembre 2008

Goodbye...Arrivederci

I want to take the opportunity with this final post to thank all the people at Panta Rei (not all are shown here). It is their vision, passion, dedication, and hard work that make Panta Rei such a special place.
Vorrei approfittare la opportunità con questo ultimo post di ringraziare tutte le persone a Panta Rei (non tutte sono mostrate qui). La visione, la passione, la dedizione, e il lavoro di loro permettono che Panta Rei sia un posto molto speciale.

lunedì 29 settembre 2008

Wall types...Tipi di muri

Here's the sheets I created to document the various external wall types and plasters utilized at Panta Rei. Imagine them as double sided loose sheets to be shared with teachers, students, architects and others who may visit Panta Rei. Qui ci sono le schede tecniche che ho creato per documentare i vari tipi di muri perimetrali e gli intonaci utlizzati a Panta Rei. Imagina loro come fogli individuali stampati fronte e dietro che saranno condivisi con gli insegnanti, gli studenti, gli architetti e gli altri che visiteranno a Panta Rei.

venerdì 26 settembre 2008

Website...Sito Internet

This week I was helping organize the digital photos, and select the best of them to be utilized in the new Panta Rei website which should be online some time soon. Above is a sneak preview. I also took some photos on the grounds to have updated images. The panoramic below shows the house to the right in which I live, and the main structures to the left in which I work. Questa settimana ho aiutato organizzare le foto digitali, e fare una selezione delle migliori per essere utilizzate nel nuovo sito internet di Panta Rei che dovrebbe essere pronto fra poco. Sopra è una prevista di come sarà. Anche ho fatto alcune foto per avere imagini aggiornati delle strutture. Il panorama sotto mostra la casa alla destra dove abito e le strutture principali alla sinistra in cui lavoro.

mercoledì 24 settembre 2008

Sleeping with earth and straw...Dormendo con la terra e la paglia

For my last week at Panta Rei, I asked if I could sleep in the dormitory to experience what it is like to sleep in a building made with earth and straw. (The building where I had been sleeping has external cavity walls made of terra cotta blocks and cork insulation.) I chose a room that faces both north (highly insulated external wall made of straw bales and earth plaster) and south (massive internal wall of raw earth blocks that faces the greenhouse). The one thing I noticed was that the unheated dormitory was as warm as the little house that was being heated. Per la mia ultima settimana a Panta Rei, ho chiesto se potrei dormire nel dormitorio per provare com'è a dormire in un edificio fatto con la terra e paglia. (La casa dove dormivo ha muri perimetrali fatti con laterizi forati e sughero granulare.) Ho scelto una stanza che ha un muro a nord (con buon isolamento fatto con le balli di paglia e l'intonaco in terra) e un muro a sud (massivo, retrostante alla serra, fatto con i blocchi in terra cruda). Una cosa che ho notato era che il dormitorio con il riscaldamento ancora non accesso ha una temperatura simile a la casa che era riscaldata.

lunedì 22 settembre 2008

Greenhouse Effect....L'effetto serra

The chilly fall weather has arrived here. Hence the reeds that had been providing shade in the greenhouse corridors were removed to let the full sunlight in. The temperature inside the greenhouse was stunning, a true testiment to its effectiveness. The heating was still not turned on in the building, and yet it felt like it was thanks to the passive heating occuring in this zone, where sunlight pours in and whose heat is asborbed by the massive raw earth block wall and stone paving which is then released slowly later. Il tempo qui è diventato freddino. Le cane che hanno provvisto l'ombra per le serre erano tolte per permettere che più sole entra. La temperatura dentro della serra era incredibile, una vera testimonianza a la sua efficienza. Il riscaldamento non era ancora accesso però sembrava che fosse accesso grazie al riscaldamento passivo che succede in questa zona della serra dove il sole entra e il suo calore è asorbito dai muri d'accumulo e il pavimento in pietre che dopo rilasciano il calore lentamente.

domenica 21 settembre 2008

Houses of earth...in Abruzzo...Case di terra

This weekend I was in Casalincontrada, Abruzzo for a conference/festival regarding earth construction. The pictures were taken during a tour of local houses that had been built with cob (earth and straw loaves), some abandoned, others being restored. Click on the photo above to see the full album. Questo weekend ero a Casalincontrada, Abruzzo per la 'Festa della Terra'. Queste foto ho fatto durante un giro delle case locale fatte con i massoni (pani di terra e paglia), alcune abandonate, altre nel processo di essere restaurate. Cliccare sulla foto per vedere tutto l'album.

mercoledì 17 settembre 2008

Computer work...Lavoro sul computer

This week I'm busy trying to finish up the documentation I had started earlier in the summer. I am creating a document that describes with photos and drawings the various wall types utilized at Panta Rei. Questa settimana sono impegnata provando di finire la documentazione che ho cominicato prima nell'estate. Sto creando un documento che mostra con foto e disegni i vari tipi di muri utilizzati a Panta Rei.

sabato 13 settembre 2008

Formwork removed...Cassaforma tolta

A glimpse of what the earth and straw mixture looks like when the formwork is removed (on the interior side of the wall we just completed). Once it has dried well then this side will be plastered too. Questa foto mostra la terra e la paglia dopo la cassaforma e' tolta (all'interno del muro che appena abbiamo finito). Dopo che il muro e' asciuto bene questo lato sara' intonacato.

venerdì 12 settembre 2008

Plastered snake...Serpente intonacata

Once the pallets were filled with earth and straw we created a thicker mixture of earth and water to which straw was mixed in by hand creating and used as the first layer of plaster. The surface to which the plaster was applied was first painted with a water and earth mixture. We had one piece of wood that was projecting out from the wall a bit, so we disguised it by creating a form of snake with the plaster. We were inspired by a real snake that we'd seen coming down from the roof of the wood workshop. Dopo che i pallet erano riempieti con la terra e paglia abbiamo creato una mescolanza piu densa di terra e acqua a cui abbiamo aggiunto la paglia a mano per fare l'impasto utlizzato per la prima strata di intonaco. La superficie a cui l'intonaco e' applicato era bagnato prima con una tintura di terra e acqua. Abbiamo avuto un pezzo di legno che usciva del muro un po', cosi l'abbiamo nascosto creando la forma di un serpente nell'intonaco. Eravamo inspirati da una serpente viva che abbiamo visto scendendo del tetto della falegnameria.

mercoledì 10 settembre 2008

Formwork Hybrid...Cassaforma Ibrida

This week with three volunteers we worked on another wall of the wood workshop. This time we used a hybid technique, combinding the use of the pallets with formwork. First we made a liquidy mixture of earth and water. We tested its density by pouring 100mL to see if it created a circle around 20cm in diameter. Then we added straw by hand and let it sit for a minimum of six hours. We then painted the pallets with earth and water mixture before putting the bathed straw in between the pallets and the adjacent furniture, working in horizontal layers. Questa settimana con tre volontari abbiamo lavorato su un'altro muro della falegnameria. Questa volta abbiamo usato una tecnica ibrida combinando l'uso del pallet con quella della cassaforma. Prima abbiamo fatto un'impasto liquido con la terra e aqua nella molazza. Abbiamo fatto una prova della densita' versando 100mL su un vetro per vedere se faceva un circo con un diametro di circa 20cm. Dopo abbiamo aggiunto la paglia a mano e abbiamo lasciato questa miscela per un minimo di sei ore. Prima di metterela fra i pallet ed i mobili in strate orizzontali abbiamo bagnato i pallet con terra e acqua.

venerdì 5 settembre 2008

Creative painting...Tinteggiatura creativa

These photos show the painting of the western wall of the large gathering room to which I had repaired the cracks using the lime and ground brick mix. As is common, it is practically impossible to match the color of the wall exactly so it is necessary to paint on top to cover the multiple repairs made. Originally we were going to repaint the whole wall with earth paint, though we decided to limit our painting to keep as much of the existing wall with its lovely rosy ground brick color. I came up with a scheme which involved painting around the windows and doors in a earth and ground brick mix, and then between painting a mountain profile with earth paint. Queste foto mostrano la tinteggiatura del muro ovest della sala grande a qui ho riparato le crepi con l'impasto di calce e cocciopesto. Come di solito, e' quasi impossible a ricreare lo stesso colore del muro esistente, e' necessario a tinteggiare sopra le riparazioni. Prima abbiamo pensato di tinteggiare tutto il muro con la terra, pero' dopo abbiamo deciso di solo tinteggiare dove ho riparato, per conservare il piu' possibile del colore esistente. Ho deciso di tinteggiare intorno alle finistre e la porta con una tinta di terra e cocciopesto, e dopo ho tinto con la terra solo un profilo delle montagne fra gli altri.

mercoledì 3 settembre 2008

Repairs with lime and ground brick...Riparazioni con calce e cocciopesto

Here's one repair made using the mixture made of lime and ground brick. The process is similar to that used when repairing cracks in the earth plaster, though because lime is in the mix I wear gloves for protection. Qui e' una della riparazione fatta con l'impasto di calce e cocciopesto. Il processo e simile a quello utilizato per riparare le crepi nell'intonaco di terra cruda, pero' perche' c'e' la calce porto i guanti.

martedì 2 settembre 2008

Lime and ground brick...Calce e cocciopesto

Here's the preparation of the mix I used to repair cracks in a wall with a finish plaster made of lime and ground brick. Qui c'e' la preparazione di un impasto che ho usato per riparare le crepi in un muro che ha un intonaco di calce e cocciopesto.

sabato 30 agosto 2008

Painting with earth...Tinteggiando con la terra

The main project of the week for me has been to paint the inside of the stairwell with the paint made of earth and water. Here are some photos before, during, and after (with newspapers still down). Il progetto principale per me questa settimana e' stato di tinteggiare i muri interni del corpo di collegamento con la tinta fatta con la terra e l'aqcua. Qui ci sono alcune foto da prima, durante, e dopo (ancora con i giornali sul pavimento).

mercoledì 27 agosto 2008

Mixing Paint...Mescolando Tinta

This shows how I prepare the paint mixture made of sifted earth and water. Questo mostra come preparo la tinta fatta con la terra setacciata con l'acqua.

martedì 26 agosto 2008

Dry cleaning...Pulendo a secco

This particular wall with earth and lime plaster was flaking so I am in the process of cleaning/scrapping it dry with a sponge trowel. The bottom right hand corner is finished, and the portion above is yet to be done. Questo muro con l'intonaco in terra e calce era ruvido cosi adesso sto pulendo e graffiando a secco con un frattazzo con spugna. L'angolo sotto alla destra e' pulito, mentre la parte in alto ancora deve essere pulita.
These pictures show the before, after, and tools used to clean an exterior wall of earth and lime plaster that had been stained with dirt from subsquent construction activity. To clean in I simply brushed over with water colored with a little bit of earth and lime plaster. Queste foto mostrano prima, dopo, e gli atrezzi utilizzati per pulire un muro esterno d'intonaco di terra e calce che e' stato macchiato con la terra di lavoro in cantiere successivo. Per pulire ho usato il pennello con l'acqua sporcata con un po' d'intonaco di terra e calce.

lunedì 25 agosto 2008

Blackberries...Le More

Sunday afternoon I went blackberry picking along a path that goes up the hillside and from which there are terrific views of the lake below. La domenica nel pomeriggio ho raccolto le more che crescono su un sentiero che sale sulla collina e da dove ci sono le viste bellissime del lago sotto.

domenica 24 agosto 2008

Closing cracks...Chiudendo le crepi

Cracks normally form as the initial coat of plaster dries, which helps the subsquent layer to be applied have something to grab onto. In the case of the current work, the day after it was applied and still moist we pressed closed the cracks to minimize their presence to decrease the number of subsequent layers to be applied (possibily leaving it as is). Le crepi normalmente si formano quando l'intonaco asciuga, e aiutano la strata seguente attaccare meglio. Pero nel caso del lavoro corrente, il giorno dopo che era applicato e ancora morbido abbiamo chiuso le crepi per minimizzare la loro presenza per diminuire il numero delle strate successive che devono essere applicate (possibilmente lasciando com'e').

sabato 23 agosto 2008

In Construction...In Costruzione

As soon as I returned I joined in with the work camp volunteers in the newest project at Panta Rei: creating walls to transform the current wood workshop into eventual classrooms. The method of construction is creating a wooden framework with pallets and scraps and then infilling with hay, and finally applying an earth and straw plaster. These photos show the mixing and application of the plaster. Quando sono ritornata ho cominciato di lavorare con i volontari sul l'ultimo progetto a Panta Rei: creando muri esterni nel capanno della legnameria per convertirsi a aule. Il metodo di costruzione e' a creare una struttura secondaria di legno (di pallet), riempiendola con la paglia, e' alla fine mettendo un'intonaco di terra e paglia. Queste foto mostrano il mescolamento e l'applicazione dell'intonaco.

giovedì 21 agosto 2008

While I was away...Mentre che non c'ero

While I was on vacation much work occurred at Panta Rei with work camp volunteers, one of which the application of a final coat of earth and lime plaster on the north facing hay bale wall where I had previous filled and fixed holes and soft spots. Mentre che ero in vacanza molto lavoro e' stato fatto a Panta Rei con i volontari dei campi di lavoro. Un lavoro fatto e' stato l'applicazione della strata finale dell'intonaco di terra e calce sul muro esterno di balle di paglia dove avevo riparato vari buchi e pezzi soffici prima.

giovedì 24 luglio 2008

Organic Roof...Tetto Organico

New roofing material (cut hay and wildflowers from the orchard) was layed on the roof of the wood workshop structure. Nuovo materiale (il fieno ed i fiori del frutteto) era messo sul tetto del capanno della falegnameria.

mercoledì 23 luglio 2008

Reworking the cracks...Ripassando sulle crepi

I had to finish the exterior plaster work started with the group of students. This also included reworking any cracks that formed with various techniques based on their size. Ho avuto finire l'intonaco all'esterno che i ragazzi avevano cominciato. Facendo questo significava ripassando sulle crepi utilizzando varie tecniche seconda le loro misure.

martedì 22 luglio 2008

Exterior plaster...Intonaco all'esterno

There was a group of recent high school graduates that were at Panta Rei for a few days and one of the activities we involved them in was the application of the finish coat of external earth plaster on the west side of the stair connector building which was constructed last year. It was great to watch them really get into working with the earth plaster and exploring use of their hands versus tools. C'erano alcuni ragazzi a Panta Rei per qualche giorno e ci hanno aiutato ad applicare l'ultima strata d'intonaco di terra all'esterno del corpo di collegamento che era costruito l'anno scorso. Mi e' piacuto vederli divertirsi mentre che lavoravano con la terra, utilizzando le loro mani o gli atrezzi.

Fireworks...Fuochi d'artificio

The third week of July in Passignano sul Trasimeno is filled with special events for local celebrations and festivities. I walked down to town to see the "burning of the castle" one night, which included a lovely display of fireworks. La terza settimana di luglio a Passignano sul Trasimeno e' piena dei eventi per il loro palio delle barche. Sono andata nel centro una notte per vedere "l'incendio", che era un bellissimo spettacolo dei fuochi d'artificio.

lunedì 21 luglio 2008

Plaster with lime...Intonaco con calce

Here I am mixing lime with earth plaster, which is then used to repair cracks in the external walls where a similar plaster mixture was utilized. Qui sto facendo un intonaco con calce, che dopo lo uso per riparare le crepi nei muri esterni dove un intonaco simile era utilizzato.

giovedì 17 luglio 2008

Growing holes...Bucchi che crescono


After repairing the original holes that were in the exterior wall made of hay bails and earth plaster, I had to make sure that the part that had been damaged most was solid enough to apply the future layer of plaster. I discovered that the wall had more soft spots that visible on the surface. I ended up creating more holes that need to be filled and repaired when I got rid of the loose plaster. Dopo di aver riparato i bucchi originali nel muro di balle di paglia con intonaco di terra cruda, ho avuto sapere che la parte piu' danneggiata era sufficientemente solida per applicare la prossima strata d'intonaco. Ho scoperto che il muro aveva piu' parti un po' vuoti che sembrava dalla superficie. Alla fine ho avuto creare piu' bucchi che avevano bisogno di essere riempiti e riparati quando ho eliminato l'intonaco che non era fissato bene.

mercoledì 16 luglio 2008

Power of water...Poter dell'acqua

I learnt that a damp cloth can go a long way in repairs. First, I was having problems with this corner because two different kinds of plaster meet, and the one which included brick dust was especially dry and powdery on the surface, meaning that it was hard to get my new earth plaster to stick to it. After dampening well the area I was trying to apply to (to eliminate the extra powder), I was then able to work the earth plaster that I had previousy applied to fill the new cracks and stick better...all using the damp cloth. Ho imparato che un panno bagnato puo' essere molto utile per fare le riparazioni. Prima ho avuto problemi con questo angolo perche' due tipi diversi di intonaco si incontrano, e uno e' fatto con coccio pesto e era particolarmente polveroso sulla superficie, significando che il nuovo intonaco no si attacava bene. Dopo di bagnare bene la superficie per eliminare il polvere ho potuto anche rilavorare il materiale che avevo applicato prima per riempire le crepe nuove e si e' attacato molto meglio...e tutto questo ho fatto solo con un panno poco bagnato.

lunedì 14 luglio 2008

Perugia



I was able to join the group of kids who are at Panta Rei this week for their day trip to Perugia. We took the train from Passignano to Perugia, and from the train stain there is the "MiniMetro" that brings you up the hill to the center of the historic part of town. I look forward to returning again and exploring the city more. Ho potuto andare con il gruppo di ragazzi che sono a Panta Rei questa settimana per la loro gita a Perugia. Siamo andati in treno da Passignano a Perugia e dopo della stazione abbiamo preso il MiniMetro per arrivare al centro storico che e' sulla collina. Non vedo l'ora di ritornare ed esplorare di piu' la citta'.

venerdì 11 luglio 2008

Panorama

This morning I went for walk up behind the buildings of Panta Rei and had even greater views of the lake below. For more pictures check out the link 'other photos'. Stamattina ho caminato sulla collina dietro degli edifici di Panta Rei e ho avuto bellissime viste del lago. Per vedere altre viste, andate al link 'altre foto'.

mercoledì 9 luglio 2008

Stairs...Scale


This is the stairway that connects the two main buildings (the structure that houses the classrooms and offices + the dormitory building). It was built last summer and the walls are made of staw and clay. I was touching up all the tiny cracks in the internal earth plaster; later this summer we'll be giving the entire wall a final coat. Questo è il corpo che collega le due strutture principali (quella delle aule e degli uffici e l'altra che sia il dormitorio). Era costruito l'estate scorso e i muri erano fatti con paglia e terra cruda. Stavo ripassando sulle crepe piccole nell'intonaco interno in argilla, più avanti metteremo una strata finale sul tutto il muro.

lunedì 7 luglio 2008

Filling with straw...Riempiendo con la paglia


This morning I began filling the larger holes in a wall originally made of straw bails with a mixture of straw and clay. Later the exterior plaster will be applied on top. Stamattina ho cominciato di riempire i bucchi piu grande in un muro fatto originalmente con le balle di paglia, con una mescolanza di paglia e argilla. Dopo l'intonaco sara' applicato sopra.

venerdì 4 luglio 2008

Up high...In alto


I was working on the ladder today to reach the cracks above the doors and windows. For the larger cracks I often have to go back and rework them two to three times as the reopen, but usually as smaller cracks. Oggi stavo lavorando sulla scala per arrivare alle crepi in alto sopra le porte e le finestre. Per le crepi piu grande spesso devo rilavorarli due o tre volte perche' riaprono, pero' come crepi piu piccole.

mercoledì 2 luglio 2008

Survey...Rilievo

These past days I have been cleaning up the building plans in AutoCAD to then use them as a legend in which the various materials and methods used to construct the buildings at Panta Rei will be identified. Here is the sketch I was using today as I took notes while surveying the buildings, color coded to identify the various wall types. I also noted all cracks and holes that exist internally so that I can systematically tackle their repairs. These are the two main buildings where groups are hosted and office and classrooms exist. The house I live in is a third structure on site. In questi giorni sto puliendo le piante in AutoCAD, per usarle come una legenda in cui identificero' i vari materiali e metodi utlizzati per costruire gli edifici a Panta Rei. Qui c'e' lo schizzo che ho usato oggi per fare appunti mentre che facevo il rilievo, i vari colori representano le vari tipi di muri che esistono. Ho anche notato tutti i crepi e bucchi che ci sono all'interno, cosi' posso continuare a riparareli in un modo sistematico. Questi sono i due edifici principali dove i gruppi sono ospitati e ci sono gli uffici e le aule. La casa dove abito e' una terza struttura sul sito.

lunedì 30 giugno 2008

Rings recovered...La fede trovata




This past weekend while I was in Florence I discovered that my engagement ring and wedding band were missing from my hand. I was in shock and distraught, and looked in every possible place. Thinking it possible that they may have slipped off when I was mixing the slip by hand, I began systematically sifting through the large container of slip, and in the process took out all gravel and stones that shouldn't be in it. After 8 hours of sifting, I greatfully came upon the rings. Lesson learned: do not wear any rings while working with mud!
Questo weekend mentre che ero a Firenze ho scoperto che avevo perso la mia fede. Ero molto triste e ho provato a trovarla in ogni posto che pensavo sia possibile. Pensando che fosse possibile che la avevo persa nella barbottina che avevo fatto l'altro giorno ho cominciato a cercare. Mentre che la cercavo anche ho tolto la ghiaia che non dovrebbe essere. Dopo 8 ore la ho trovata! Ho imparato di non indossare gli anelli mentre che lavoro con la terra cruda.

venerdì 27 giugno 2008

Lavender + Camomile...Lavanda + Camomilla



Early this morning, before beginning my work at Panta Rei (which was mostly spent on AutoCAD today) I helped gather lavender and camomile with others at La Buona Terra. Presto stamattina, prima di cominciare il mio lavoro a Panta Rei (che oggi era principalmente sul AutoCAD), ho aiutato agli altri raccogliere la lavanda e la camomilla romana.

martedì 24 giugno 2008

Earth...Terra


Today I learned how to make a liquid of earth (clay) and water to use in repairing cracks in the earth plastered walls. Oggi ho imparato il processo di fare la barbottina (una combinazione di terra e acqua), che è utilizzata per riparare i crepi nei murri con un intonaco in argilla.

lunedì 23 giugno 2008

Arezzo

On my return to Passignano sul Trasimeno, after a weekend back in Milano, my train was late leaving me to miss my connecting train in Arezzo so I had an hour to walk around there. Quando ritornavo da Milano a Passignano sul Trasimeno, il mio treno era in ritardo, risultando che ho perso l'altro treno è cosi avevo un'ora di camminare sulle strade di Arezzo.

venerdì 20 giugno 2008

Tomatoes...Pomodori

This is the garden at Panta Rei, where today I helped tie up the tomato plants. Questo e' l'orto a Panta Rei dove oggi ho aiutato legare le piante di pomodori.